LINIA DE ASISTENŢĂ TELEFONICĂ ÖIF: informaţii telefonice

Angajaţii ÖIF vă stau la dispoziţie pentru informaţii privind reducerea riscului de infectare cu virusul Corona, de luni până joi, între orele 10:00 şi 14:00 şi vineri, între orele 09:00 şi 13:00 la numărul de telefon +43 1/715 10 51 - 263!

Măsuri de siguranţă împotriva infectării cu virusul Corona în 17 limbi

Pagina se actualizează continuu şi se completează cu noi informaţii.

Informații actualizate la: 11 ianuarie 2022

Aici se oferă sfaturi online referitoare la COVID-19.

Informații privind vaccinarea împotriva coronavirusului

Toate persoanele care locuiesc în Austria se pot vaccina gratuit în Austria împotriva coronavirusului. Înregistrarea pentru vaccinarea împotriva coronavirusului are loc prin intermediul platformelor de vaccinare ale landurilor la adresa www.oesterreich-impft.at/jetzt-impfen

În cadrul consilierii online „Consiliere privind virusul corona: lockdown și vaccinare“ ÖIF vă informează despre măsurile actuale în vigoare, precum și despre vaccinarea anticoronavirus. Pentru persoanele cu cunoștințe limitate de limba germană discuțiile de consiliere vor fi traduse de către un interpret. Participarea este gratuită și posibilă fără programare anterioară. Toate programările pentru consiliere se pot regăsi la adresa www.integrationsfonds.at/onlinekurse.

Colaboratorii și colaboratoarele ÖIF vă stau la dispoziție începând de luni și până joi între orele 10:00 – 14:00, precum și vineri între orele 09:00 – 13:00 la numărul de telefon +43 1/715 10 51 - 263 pentru a vă răspunde la întrebări privind coronavirusul!

Mai multe informații privind coronavirusul sau vaccinarea împotriva coronavirusului găsiți pe pagina Ministerului Social la adresa Informationen zur Corona-Schutzimpfung in Österreich (sozialministerium.at) precum și la Coronavirus (sozialministerium.at).

Măsuri de protecție împotriva COVID-19

Măsuri regionale la Viena

  • Testele PCR sunt valabile doar 48 de ore
  • Testele antigen nu mai reprezintă o dovadă pentru permiterea accesului, cu excepția locului de muncă (unde se aplică prezentarea unei dovezi 3G*)
  • Regula 3G pentru copii pentru 6 până la 3 luni după împlinirea vârstei de 12 ani: testul PCR valabil 72 de ore, testul antigen valabil 48 de ore.
    • Certificatul de testare cu privire la Corona („certificatul Ninja”) al unei școli este valabil ca dovadă adecvată în săptămâna în care sunt înregistrate toate testele programate pentru săptămâna de curs, inclusiv în zilele de vineri, sâmbătă și duminică din săptămâna respectivă.
  • Regula 2,5G pentru copiii cu vârsta care corespunde învățământului obligatoriu începând cu 3 luni după împlinirea vârstei de 12 ani: test PCR valabil timp de 48 de ore
  • Adunările în aer liber cu peste 25 de participanți sunt permise doar cu dovadă 2G și test PCR negativ („2G plus”)

Măsurile de protecție sunt valabile până în data de 20 ianuarie 2022. Pentru mai multe informații accesați adresele www.oesterreich.gv.at, Coronavirus - Măsuri actuale (sozialministerium.at).

Atenție: se aplică măsuri diferite în funcție de landul federal Hartă cu semaforul Corona | Semaforul Corona

Atenție: se aplică reglementări speciale în Viena „Măsuri de siguranță regionale pentru Viena“

 

Măsuri de protecție împotriva COVID-19 începând cu 19 mai 2021

Informații privind obligativitatea purtării măștii 

  • Nu se aplică obligația de purtare a măștii pentru copiii cu vârsta de până la 6 ani
  • Masca de protecție a gurii și a nasului pentru copii cu vârsta cuprinsă între 6 și 14 ani. Obligația de purtare a măștii FFP2 începând cu vârsta de 14 ani.
  • Excepții de la obligația de purtare a măștii FFP2:
  • Motive specifice datorate stării de sănătate sau dizabilităților (în acest caz este necesară purtarea unei măști de protecție a gurii și a nasului sau a unui alt sistem mecanic de protecție care asigură poziționarea strânsă; dacă nu există o astfel de posibilitate, purtarea unei viziere).
  • Motive terapeutice și educaționale
  • În timpul prestării serviciilor de îngrijire corporală (dacă este necesară îndepărtarea măștii)
  • În timpul furnizării sau utilizării serviciilor medicale de logopedie
  • În timpul consumării de alimente și băuturi
  • La practicarea de activități sportive
  • Femeile însărcinate (trebuie purtată o mască de protecție pentru nas și gură)
  • Persoanele surde și cu deficiențe de auz grave în timpul comunicării cu alte persoane.

Copiii cu vârsta de până la 12 ani împliniți sunt exceptați de la:

  • Restricțiile de ieșire
  • Prezentarea unei:
    • Dovezi 2G
    • Dovezi 2G plus test PCR („2G plus“)
    • Dovezi de rapel plus test PCR („booster plus“)
  • Excepțiile sunt valabile și pentru școlarii cu vărsta mai mare de 12 ani cu Corona-Testpass

About Cookies

This website uses cookies. Those have two functions: On the one hand they are providing basic functionality for this website. On the other hand they allow us to improve our content for you by saving and analyzing anonymized user data. You can redraw your consent to using these cookies at any time. Find more information regarding cookies on our Data Protection Declaration and regarding us on the Imprint.

These cookies are needed for a smooth operation of our website.

Name Purpose Lifetime Type Provider
CookieConsent Saves your consent to using cookies. 1 year HTML Website
fe_typo_user Assigns your browser to a session on the server. session HTTP Website

With the help of these cookies we strive to improve our offer for our users. By means of anonymized data of website users we can optimize the user flow. This enables us to improve ads and website content.

Name Purpose Lifetime Type Provider
_ga Used to distinguish users. 2 years HTML Google
_gid Used to distinguish users. 1 day HTML Google
_ga_--container-id-- Persists session state. 1 session HTML Google